Cardabelle en occitan |
|
|
[Liens en italiques : Littérature occitaneMax RouquetteFiches auteursLes éditions JornRessourcesCartes PostalesÉvènements
|
C'est tout naturellement, presque à notre insu, que la langue occitane a pris de plus en plus de place dans notre travail de photographes et d'éditeurs. Rencontre avec Max Rouquette 1996 : première rencontre avec Max Rouquette avec
le Lac du Salagou, miroir aux cent visages. Max Rouquette écrit pour l'occasion en français (comme d'ailleurs à chaque fois où il collabore avec
des photographes), mais peu importe : le pouls de son écriture est bien occitan, et la rencontre est décisive. Caminant, balada en terrà d'ocLancé par Sylvie Berger en 2001, le projet Caminant se concrétise un an plus tard sous la forme d'un livre et d'une exposition. Une dizaine de poètes occitans contemporains participent à l'aventure. Cette fois, le sujet est finalement, dans son rapport à l'image, la langue occitane elle-même, comme l'explique Jean-Frédéric Brun dans un remarquable avant-propos. Paraulas del vent Automne 2004 : en hommage à Max Rouquette, dans le cadre de trois journées organisées autour de son œuvre avec la librairie Sauramps
et les calandretas de Montpellier, nous montons l'exposition "Paraulas del vent",
une balade poétique à trois voix à travers ce pays languedocien qui constitue notre source d'inspiration commune. Les cartes postales Enfin, dans les intervalles de ces différentes créations, nous tentons de mettre autant que possible la langue d'oc à l'honneur,
notamment avec une série de cartes postales qui associent textes et images. |
| Souhaitez la bonne année en occitan avec les
cartes postales Terra d'oc : poèmes occitans de Max Rouquette, Philippe Gardy... |
|