qui sommes-nous ? contactez-nous liens favoris retour à l'accueil

Poésie occitane

Alan Pelhon

Ensucat per la raissa del mots
Me'n vau coma un fòl
Bramar ai esparviers que siáu viu
Que non mi fan pas paur
E qu'ai vist un pescador en riba de mar
Si plorant de veire l'auba tan bèla
E lo sieu còr tant pichin

Assommé par le déferlement des mots
Je m'en vais comme un fou
Hurler aux éperviers que je suis vivant
Qu'ils ne m'effraient pas
Et que j'ai vu au bord de la mer un pêcheur
Pleurant de voir l'aube si belle
Et son cœur si petit


Extrait de Coma una musica, (Nice, Z'éditions, 1989, épuisé)

La jòia serà fuec
Cant dau gal
Parpalhon virolant d'aquí ailà
Lutz esclapant la nuech
Aiga fresca dau sorgent
Mar breçolada per li gabians
Solelh que s'escorre plan-plan
En la mieu boca
En una jòia que ren arresta

La joie sera feu
Chant du coq
Papillon pirouettant ça et là
Lumière brisant la nuit
Eau fraîche de la source
Mer bercée par les mouettes
Soleil qui ruisselle doucement
Dans ma bouche
Dans une joie que rien n'arrête


Extrait de Vi devi parlar (éditions La Dralha, 2004)

 

En savoir plus sur Alan Pelhon (fiche bio-bibliographique)